• Haga clic en el botón Aceptar para activar las cookies de este sitio y mejorar su experiencia.
    Obtenga más información acerca de cómo usamos las cookies haciendo clik en Saber más… Saber más

Nintendo 64 The Legend of Zelda Ocarina of Time [Rom] [n64] [Español] [MF]

Senior64

Nuevo miembro
21 Jun 2017
48
0
1
#1
The%2BLegend%2Bof%2BZelda%2BOcarina%2Bof%2BTime.jpg


decripcion-ds.png


The Legend of Zelda: Ocarina of Time es el quinto juego de la serie Zelda en términos de, pero se establece antes de los primeros cuatro juegos. El jugador controla el enlace protagonista de la serie en la tierra de Hyrule. Link se embarca en una misión para evitar que Ganondorf, Rey del Gerudo, obtenga la Trifuerza, una reliquia sagrada que concede los deseos de su poseedor. Link viaja a través del tiempo y navega varias mazmorras para despertar a los sabios que tienen el poder de sellar a Ganondorf. La música juega un papel importante: progresar en el juego, ya que el jugador debe aprender a tocar y tocar varias canciones con una ocarina.

Con el puntaje más alto de todos los juegos de Metacritic y GameRankings y puntajes perfectos de GameSpot, Famitsu e IGN, The Legend of Zelda Ocarina of Time ha sido ampliamente considerado como el mejor videojuego de todos los tiempos.

Si no ha tenido la oportunidad de jugar este clásico, no espere, ¡cómprelo hoy! Por supuesto, como el mejor juego de la historia, incluso si has jugado y lo has derrotado antes de que valga la pena jugar uno o dos, ¡mira si puedes encontrar las 100 Skulltulas de oro!

capturaspc.png


2.jpg


1.jpg


3.jpg


line2.png


Título: The Legend of Zelda: Ocarina of Time
Idioma: Español Subtitulos v2.2 |
Espanol.png

Tamaño: 25MB

ezgif-1-ab612d57f4.gif


Click Aquí para Descargarlo

line2.png


Emulador por si quieres Jugarlo en tu PC

project64.jpg


https://www.gratisjuegos.co/descarga/project64-v2-2-emulador-nintendo-64-pc-full-espanol-mf/
 
Última edición por un moderador:
J

julian

Guest
#3
por favor, POR FAVOR ARREGLEN LA TRADUCCIÓN !!! arreglen el color de los textos, el encuadre de los mismos (en el molino de viento cuando eres link adulto y hablas con el tipo de dentro se sale de cuadro) y si puedes (también háganlo) traduzcan los nombres de las mazmorras y de los objetos, no exageren con los puntos suspensivos, ni con los signos de interrogación ni con los de admiración por que párese que para todo están gritando, después de una coma hay un espacio y se escribe por favor no "porfa" que se escucha y se ve mal en un juego tan lindo como lo es este, que le digan "pive" esta bien pero preferiría que hablasen un español mas neutro (como idea)

por lo demás, gracias por pasar la ROM de este gran juego :)

(espera a acabarme el juego pensando que en algún punto la traducción fuese mejor... no fue así)